https://www.hoshino.asia/archives/zhong-ri-jiao-liu-biao-zhun-ri-ben-yuhttps://www.hoshino.asia/archives/ri-yu-chu-ji-shang-xiao-li-zai-xiang-gen
  1. 李さんは 森さんより 若いです。

  2. 日本より 中国の ほうが 広いです。

  3. 神戸は 大阪ほど にぎやかでは ありません。

  4. スポーツの 中で サッカーが いちばん おもしろいです。

语法解释

1、名1は 名2より 一类形/二类形です

比较“名词1”和“名词2”,“名词1”比“名词2”更具有该句中形容词所表示的性质时使用

Aは Bより xxです

王さん 190 佐藤さん 170

王さんは 佐藤さんより 高いです。

佐藤さんは 王さんより 低いです。

  • 李さんは 森さんより 若いです。(小李比森先生年轻。)

  • 中国は 日本より ひろいです。(中国比日本辽阔。)

  • 上海は 北京より にぎやかですか。(上海比北京热闹吗?)

程度差异较大时用副词“ずっと”加以强调。

  • 中国は 日本より ずっと 広いです。(中国比日本辽阔得多。)

小王比佐藤高的多

1、王さんは 佐藤さんより 高いです

2、王さんは 佐藤さんより ずっと高いです

3、佐藤さんは 王さんより 高いです

4、佐藤さんは 王さんより ずっと高いです

2、名1より 名2の ほうが 一类形/二类形です

比较“名词1”和“名词2”,“名词2”比“名词1”更具有该句中形容词所表示的性质时使用这个句型。

  • 日本より 中国の ほうが 広いです。(与日本相比,中国更辽阔。)

  • 北京より 東京の ほうが 暖かいです。(与北京相比,东京更暖和。)

  • 大阪より 東京の ほうが にぎやかですか。(与大阪相比,东京更热闹吗?)

与佐藤相比,小王更高

1、佐藤さんより、王さんのほうが 高いです

2、王さんより、佐藤さんのほうが 高いです。

3、名1は 名2ほど 一类形く ないです/二类形では ありません

比较“名词1”和“名词2”,“名词1”具有的该句形容词所表示的性质在程度上不及“名词2”时使用这个句型。

句尾必须使用否定形式。

AはBほど xx(否定)です

  • 東京の 冬は 北京の冬ほど 寒くないです。(东京的冬天没有北京的冬天那么冷。)

  • 神戸は 大阪ほど にぎやかでは ありません。(神户没有大阪那么繁华。)

  • わたしの 部屋は 王さんの 部屋ほど きれいでは ありません。
    (我的房间没有小王的房间那么整洁。)

佐藤没有小王那么高

1、佐藤さんは王さんほど高くないです

2、王さんは佐藤さんほど高くないです

3、佐藤さんは王さんほど高いです

4、王さんは佐藤さんほど高いです

4、名1の 中で 名2が いちばん 一类形/二类型です

在某个范围内,表示“名词2”最具有该句形容词的性质时使用这个句型。“名词1”为表示 “名词2”所属范围的名词。

Aの中で、Bが一番xxです。

  • スポーツ の 中で サッカーが いちばん おもしろいです。
    (在各种体育活动中,足球最有意思。)

  • 日本料理 の 中で 寿司が いちばん おいしいです。
    (日式饭菜中,寿司最好吃。)

如“名词1”表场所或时间,则后面不加“の中”

而使用“[名词1(场所、时间)]で いちばん [一类形、二类形] [名2] は [名3] です”

  • 日本で いちばん 高い 山は 富士山です。(日本最高的山是富士山。)

  • 1年で いちばん 寒い 月は 2月です。(一年当中最冷的月份是2月份。)

日语中的“いちばん”只能用于“~の 中で”“~で”等明确指出比较对象或范围的情况。

在我们村儿小王最高

1、王さんが一番高いです

2、私達の村で王さんが一番高いです

3、私達の村の中で王さんが一番高いです

5、名1と 名2と どちらが  一类形/二类形ですか

询问两种事物当中哪一种更具有该句形容词的性质时使用这个句型。

“どちら”是二选一时使用的疑问句。回答时使用“~の ほうが~”

如果两者程度相当,则使用“どちらも ~です”

“どちら”在口语中有时说成“どっち”

  • 日本語と 英語と どちらが  難しいですか。(日语和英语,哪个难学?)
    日本語の ほうが 難しいです。(日语难学。)

  • コーヒーと 紅茶と どっちが 好きですか。(咖啡与红茶,更喜欢哪个?)
    紅茶の ほうが 好きです。(更喜欢红茶。)
    どちらも 好きです。(哪个都喜欢。)

询问的范围为两种事物时,无论是人是物还是时间,都可以使用“どちらが”。

但询问范围为三种以上的事物时,则不能使用“どちら“。

6、どの 名/いつ/どれ/だれ/何が いちばん 一形/二形ですか

询问三个以上事物当中哪一个更具有该句形容词的性质时,根据所询问的对象不同,须区别使用几种疑问词:是人则使用“だれが”,是物则使用“どの ~が”“どれが”或者“何が”,是时间则使用“いつが”

  • この 中で どの 料理が いちばん おいしいですか。
    この 料理が いちばん おいしいです。
    (在这些菜当中,哪个菜最好吃?这个菜最好吃。)

  • 季節の 中で いつが いちばん 好きですか。
    わたしは 春が いちばん 好きです。
    (四个季节当中,你最喜欢哪个?我最喜欢春天。)

被选择的事物已见于上下文或存在眼前是,使用“どの ~が”或“どれが”,反之则用“何が”

  • リンゴと ナシと バナナの 中で どれが いちばん 好きですか。
    (苹果、梨和香蕉当中你最喜欢什么?)

  • 果物の 中で 何が いちばん 好きですか。
    (水果当中你最喜欢什么?)

表达及词语讲解

1、最近

2、~が いいです

3、やっぱり

4、…が…[说半句话时]

5、お酒

基本课文

A:北京は 東京より 寒いです。
B:ええ、冬の 北京は 東京より ずっと 寒いです。

A:日本語と 英語と どちらが 難しいですか。
B:日本語の ほうが 難しいです。

A:森さんは テ二スが 上手ですね。
B:いいえ、長島さんほど 上手では ありません。

A:季節の 中で いつが いちばん 好きですか。
B:わたしは 春が いちばん 好きです。

お酒とお茶

小李等去箱根一家有名的日式饭馆采访。采访结束后,他们一边吃饭一边聊起喝酒的事儿来。

(一边喝酒一边说)

李:長島さんは よく お酒を 飲みますか。

長島:ええ。お酒は 大好きですから、毎晚 飲みますよ。

李:ビールと 日本酒と、どちらが 好きですか。

長島:どちらも 好きです。でも、焼酎が いちばん 好きです。

小野:焼酎は 最近 人気が ありますね。

李:小野さんも 焼酎が 好きですか。

小野:いいえ。 わたしは 焼酎より ワインの ほうが いいです。

  でも、ビールも よく 飲みますよ。

(饭后,大家一边喝茶一边聊天儿)

長島:中国は お茶の 種類が 多いですね。

李:ええ。ウー口ン茶、ジャスミン茶、緑茶など、

  たくさん あります。

小野:どの お茶が いちばん 人気が ありますか。

李:やっぱり ウーロン茶です。

小野:李さんも よく 飲みますか。

李:ええ。毎日 ウーロン茶か ジャスミン茶を 飲みます。

長島:どちらが おいしいですか。

李:どちらも おいしいですよ。

  わたしは ジャスミン茶の ほうが 好きですが…。

课后作业

1、A:日语和英语,哪个更难学?B:日语难学

2、在各种动漫中,我最喜欢航海王

3、9月份没有8月份那么热

日本語と英語とどちらが難しいですか。
日本語のほうが難しいです。

アニメの中で航海王が一番好きです。

九月は八月ほど暑くないです。

生词表

附录

原文翻译

Ciallo~(∠・ω< )⌒☆